« Habakkuk » « 3 » : « 6 »

עָמַ֣ד ׀ וַיְמֹ֣דֶד אֶ֗רֶץ רָאָה֙ וַיַּתֵּ֣ר גּוֹיִ֔ם וַיִּתְפֹּֽצְצוּ֙ הַרְרֵי־עַ֔ד שַׁח֖וּ גִּבְע֣וֹת עוֹלָ֑ם הֲלִיכ֥וֹת עוֹלָ֖ם לֽוֹ׃

·Debug: verse number 14779Он стал и сотряс землю; от Его взгляда затрепетали народы. Рушились вечные горы, исчезали древние холмы, но пути Его вечны.

/ʿāmád wa yᵉmṓded ʾéreṣ rāʾā́ wa-y-yattḗr gōyím wa-y-yitpṓṣᵉṣū harrē ʿad šaḥū́ givʿṓt ʿōlā́m hălīxṓt ʿōlā́m lō /

Gloss translation

    1. ʿāmád
    2. stand
    3. v √qal perf III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉmṓded
    2. measure
    3. v √pi wy III m sg
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. rāʾā́
    2. see
    3. v √qal perf III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yattḗr
    2. run
    3. v √hi wy III m sg
    1. gōyím
    2. people
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yitpṓṣᵉṣū
    2. shatter
    3. v √hit wy III m pl
    1. harrē
    2. mountain
    3. n m pl con
    1. ʿad
    2. future
    3. n m sg abs
    1. šaḥū́
    2. bow down
    3. v √qal perf III pl
    1. givʿṓt
    2. hill
    3. n f pl con
    1. ʿōlā́m
    2. eternity
    3. n m sg abs
    1. hălīxṓt
    2. walk
    3. n f pl con
    1. ʿōlā́m
    2. eternity
    3. n m sg abs
    1. to
    2. prep + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »