בֹּ֥זּוּ כֶ֖סֶף בֹּ֣זּוּ זָהָ֑ב וְאֵ֥ין קֵ֙צֶה֙ לַתְּכוּנָ֔ה כָּבֹ֕ד מִכֹּ֖ל כְּלִ֥י חֶמְדָּֽה׃
·Debug: verse number 14713Расхищайте серебро! Расхищайте золото! Нет конца их запасам и богатствам из сокровищниц.
/bṓzzū xésef bṓzzū zāhā́v wᵉ ʾēn qḗṣeh la -t-tᵉxūnā́ kāvṓd mi-k-kōl kᵉlī ḥemdā́ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- bōˈzzû
- Object
Nominal phrase - ḵeˈsef
- Predicate
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- bōˈzzû
- Object
Nominal phrase - zāhāˈv
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negative copula
Negative phrase- ʔên
- Subject
Nominal phrase - qēˈṣeh
- Predicate complement
Prepositional phrase - la ttᵊḵûnāˈ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - kāvōˈḏ
- Adjunct
Prepositional phrase - mi kkōl kᵊlî ḥemdāˈ
- Predicate complement