וְהֵ֗מָּה לֹ֤א יָֽדְעוּ֙ מַחְשְׁב֣וֹת יְהוָ֔ה וְלֹ֥א הֵבִ֖ינוּ עֲצָת֑וֹ כִּ֥י קִבְּצָ֖ם כֶּעָמִ֥יר גֹּֽרְנָה׃
·Debug: verse number 14637Но они не знают Господних мыслей, не понимают Его замысла, что собрал Он их, как снопы на гумно.
/wᵉ hḗmmā lō yā́dᵉʿū maḥšᵉvṓt ʾădōnāy wᵉ lō hēvī́nū ʿăṣātṓ kī qibbᵉṣā́m ke ʿāmī́r gṓrᵉnā /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hḗmmā
- they
- prop III m pl
- lō
- not
- ptcl—
- yā́dᵉʿū
- know
- v √qal perf III pl
- maḥšᵉvṓt
- thought
- n f pl con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- hēvī́nū
- understand
- v √hi perf III pl
- ʿăṣātṓ
- counsel
- n f sg abs + III m sg
- kī
- that
- cnj
- qibbᵉṣā́m
- collect
- v √pi perf III m sg + III m pl
- ke
- as
- prep
- ʿāmī́r
- grass
- n m sg abs
- gṓrᵉnā
- threshing-floor
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Personal pronoun phrase - hēˈmmā
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yāˈḏᵊʕû
- Object
Nominal phrase - maḥšᵊvôˈṯ [yᵊhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- hēvîˈnû
- Object
Nominal phrase - ʕᵃṣāṯôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- qibbᵊṣāˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - ke ʕāmîˈr
- Complement
Adverbial phrase- gōˈrᵊnā
- Conjunction