« Micah » « 5 » : « 1 »

וְאַתָּ֞ה בֵּֽית־לֶ֣חֶם אֶפְרָ֗תָה צָעִיר֙ לִֽהְיוֹת֙ בְּאַלְפֵ֣י יְהוּדָ֔ה מִמְּךָ֙ לִ֣י יֵצֵ֔א לִֽהְי֥וֹת מוֹשֵׁ֖ל בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וּמוֹצָאֹתָ֥יו מִקֶּ֖דֶם מִימֵ֥י עוֹלָֽם׃

·Debug: verse number 14640— Но ты, Вифлеем-Ефрафа, пусть ты мал средь городов Или: «тысячей». Иудеи, из тебя Мне выйдет Тот, Кто будет править Израилем, Чье родословие ведется издревле, с давних времен. Или: «Чье происхождение издревле, от дней вечных».

/wᵉ ʾattā́ bēt-leḥem ʾefrā́tā ṣāʿīr li hᵉyōt bᵉ ʾalᵉfḗ yᵉhūdā́ mimmᵉxā́ lī yēṣḗ li hᵉyōt mōšḗl bᵉ yiśrāʾḗl ū mōṣāʾōtā́w mi-q-qédem mi ymē ʿōlā́m /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. bēt-leḥem
    2. Bethlehem
    3. pn sg abs
    1. ʾefrā́
    2. Ephrathah
    3. pn f sg abs
    1. ṣāʿīr
    2. little
    3. a m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. hᵉyōt
    2. be
    3. v √qal infcon abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾalᵉfḗ
    2. group of thousand
    3. n m pl con
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. mimmᵉxā́
    2. from
    3. prep + II m sg
    1. to
    2. prep + I sg
    1. yēṣḗ
    2. go out
    3. v √qal imperf III m sg
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. hᵉyōt
    2. be
    3. v √qal infcon con
    1. mōšḗl
    2. rule
    3. n √qal part m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mōṣāʾōtā́w
    2. origin
    3. n f pl abs + III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -q-qédem
    2. front
    3. n m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. ymē
    2. day
    3. n m pl con
    1. ʿōlā́m
    2. eternity
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »