« Jonah » « 3 » : « 8 »

וְיִתְכַּסּ֣וּ שַׂקִּ֗ים הָֽאָדָם֙ וְהַבְּהֵמָ֔ה וְיִקְרְא֥וּ אֶל־אֱלֹהִ֖ים בְּחָזְקָ֑ה וְיָשֻׁ֗בוּ אִ֚ישׁ מִדַּרְכּ֣וֹ הָֽרָעָ֔ה וּמִן־הֶחָמָ֖ס אֲשֶׁ֥ר בְּכַפֵּיהֶֽם׃

·Debug: verse number 14571Пусть и людей, и скот оденут в рубища. Пусть каждый изо всех сил призывает Бога. Пусть они оставят свои злые пути и жестокость.

/wᵉ yitkassū́ śaqqī́m hā ʾādā́m wᵉ ha-b-bᵉhēmā́ wᵉ yiqrᵉʾū́ ʾel ʾĕlōhī́m bᵉ ḥozqā́ wᵉ yāšúvū ʾīš mi-d-darkṓ hā rāʿā́ ū min he ḥāmā́s ʾăšer bᵉ xappēhém /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yitkassū́
    2. cover
    3. v √hit imperf III m pl
    1. śaqqī́m
    2. sack
    3. n m pl abs
    1. the
    2. art
    1. ʾādā́m
    2. human, mankind
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bᵉhēmā́
    2. cattle
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yiqrᵉʾū́
    2. call
    3. v √qal imperf III m pl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ḥozqā́
    2. strength
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yāšú
    2. return
    3. v √qal imperf III m pl
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -d-darkṓ
    2. way
    3. n sg abs + III m sg
    1. the
    2. art
    1. rāʿā́
    2. evil
    3. a f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. he
    2. the
    3. art
    1. ḥāmā́s
    2. violence
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xappēhém
    2. palm
    3. n f 2 abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »