וְשֶׂה־אַחַ֨ת מִן־הַצֹּ֤אן מִן־הַמָּאתַ֙יִם֙ מִמַּשְׁקֵ֣ה יִשְׂרָאֵ֔ל לְמִנְחָ֖ה וּלְעוֹלָ֣ה וְלִשְׁלָמִ֑ים לְכַפֵּ֣ר עֲלֵיהֶ֔ם נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃
·Debug: verse number 14007Овец — одну из каждых двух сотен овец с пастбищ Израиля. Все это — для хлебных приношений, жертв всесожжения и жертв примирения, чтобы очистить народ, — возвещает Владыка Господь. —
/wᵉ śe ʾaḥát min ha-ṣ-ṣōn min ha-m-mātáyim mi-m-mašqḗ yiśrāʾḗl lᵉ minḥā́ ū lᵉ ʿōlā́ wᵉ li šᵉlāmī́m lᵉ xappḗr ʿălēhém nᵉʾum ʾădōnā́y ʾădōnāy /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- śe
- lamb
- n sg abs
- ʾaḥát
- one
- n f sg abs
- min
- from
- prep
- ha
- the
- art
- -ṣ-ṣōn
- cattle
- n sg abs
- min
- from
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mātáyim
- hundred
- n f 2 abs
- mi
- from
- prep
- -m-mašqḗ
- butler, irrigated, drink
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- minḥā́
- present
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- ʿōlā́
- burnt-offering
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- li
- to
- prep
- šᵉlāmī́m
- final offer
- n m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- xappḗr
- cover
- v √pi infcon abs
- ʿălēhém
- upon
- prep + III m pl
- nᵉʾum
- speech
- n m sg con
- ʾădōnā́y
- Lord
- pn m sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate complement
Nominal phrase - śe ʔaḥaˈṯ min ha ṣṣōn min ha mmāṯaˈyim mi mmašqēˈ yiśrāʔēˈl
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ minḥāˈ û lᵊ ʕôlāˈ wᵊ li šᵊlāmîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ ḵappēˈr
- Complement
Prepositional phrase - ʕᵃlêheˈm
- Predicate
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Predicate complement
Nominal phrase - nᵊʔum ʔᵃḏōnāˈy [yᵊhwi]
- Predicate complement