« Ezekiel » « 25 » : « 13 »

לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה וְנָטִ֤תִי יָדִי֙ עַל־אֱד֔וֹם וְהִכְרַתִּ֥י מִמֶּ֖נָּה אָדָ֣ם וּבְהֵמָ֑ה וּנְתַתִּ֤יהָ חָרְבָּה֙ מִתֵּימָ֔ן וּדְדָ֖נֶה בַּחֶ֥רֶב יִפֹּֽלוּ׃

·Debug: verse number 13458Поэтому так говорит Владыка Господь: Я простру руку на Эдом и истреблю его жителей и их скот. Я опустошу его, и от Темана до Дедана все падут от меча.

/lāxḗn kō ʾāmár ʾădōnā́y ʾădōnāy wᵉ nāṭítī yādī́ ʿal ʾĕdōm wᵉ hixrattī́ mimménnā ʾādā́m ū vᵉhēmā́ ū nᵉtattī́hā ḥārᵉbbóh mi-t-tēmā́n ū dᵉdā́ne ba ḥérev yippṓlū /

Gloss translation

    1. lāxḗn
    2. therefore
    3. adv
    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnā́y
    2. Lord
    3. pn m sg abs
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nāṭí
    2. extend
    3. v √qal perf I sg
    1. yādī́
    2. hand
    3. n sg abs + I sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ʾĕdōm
    2. Edom
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hixrattī́
    2. cut
    3. v √hi perf I sg
    1. mimménnā
    2. from
    3. prep + III f sg
    1. ʾādā́m
    2. human, mankind
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉhēmā́
    2. cattle
    3. n f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. nᵉtattī́
    2. give
    3. v √qal perf I sg + III f sg
    1. ḥārᵉbbóh
    2. ruin
    3. n f sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -t-tēmā́n
    2. Teman
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. dᵉdā́ne
    2. Dedan
    3. pn sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ḥérev
    2. dagger
    3. n f sg abs
    1. yippṓ
    2. fall
    3. v √qal imperf III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »