כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה יַ֣עַן עֲשׂ֥וֹת אֱד֛וֹם בִּנְקֹ֥ם נָקָ֖ם לְבֵ֣ית יְהוּדָ֑ה וַיֶּאְשְׁמ֥וּ אָשׁ֖וֹם וְנִקְּמ֥וּ בָהֶֽם׃
·Debug: verse number 13457Так говорит Владыка Господь: — Эдом совершил тяжкое преступление, отомстив дому Иуды.
/kō ʾāmár ʾădōnā́y ʾădōnāy yáʿan ʿăśōt ʾĕdōm bi nᵉqōm nāqā́m lᵉ vēt yᵉhūdā́ wa-y-yešᵉmū́ ʾāšṓm wᵉ niqqᵉmū́ vāhém /
Gloss translation
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnā́y
- Lord
- pn m sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- yáʿan
- motive
- prep sg con
- ʿăśōt
- make
- v √qal infcon con
- ʾĕdōm
- Edom
- pn sg abs
- bi
- in
- prep
- nᵉqōm
- avenge
- v √qal infcon con
- nāqā́m
- vengeance
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- vēt
- house
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yešᵉmū́
- do wrong
- v √qal wy III m pl
- ʾāšṓm
- do wrong
- adv √qal infabs abs
- wᵉ
- and
- cnj
- niqqᵉmū́
- avenge
- v √ni perf III pl
- vāhém
- in
- prep + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - ʔᵃḏōnāˈy [yᵊhwi]
- Modifier
- Clauses without predicationCasus pendens
- Predicate
Verbal phrase- yaˈʕan ʕᵃśôṯ
- Subject
Proper-noun phrase - ʔᵉḏôm
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- bi nᵊqōm
- Object
Nominal phrase - nāqāˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ vêṯ yᵊhûḏāˈ
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyešᵊmûˈ
- Modifier
Adverbial phrase- ʔāšôˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- niqqᵊmûˈ
- Complement
Prepositional phrase - vāheˈm
- Conjunction