וַיְהִ֛י בְּעַשְׁתֵּֽי־עֶשְׂרֵ֥ה שָׁנָ֖ה בְּאֶחָ֣ד לַחֹ֑דֶשׁ הָיָ֥ה דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
·Debug: verse number 13463В одиннадцатом году, в первый день месяца, 587 (586) г. до н. э. было ко мне слово Господне:
/wa yᵉhī bᵉ ʿaštḗ ʿeśrḗ šānā́ bᵉ ʾeḥā́d la ḥṓdeš hāyā́ dᵉvar ʾădōnāy ʾēláy lē ʾmōr /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊhî
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ʕaštêˈ ʕeśrēˈ šānāˈ
- Time reference
Prepositional phrase - bᵊ ʔeḥāˈḏ la ḥōˈḏeš
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Subject
Nominal phrase - ḏᵊvar [yᵊhwā]
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlaˈy
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate