וְאָֽמַרְתָּ֙ לִבְנֵ֣י עַמּ֔וֹן שִׁמְע֖וּ דְּבַר־אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה כֹּה־אָמַ֣ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֡ה יַעַן֩ אָמְרֵ֨ךְ הֶאָ֜ח אֶל־מִקְדָּשִׁ֣י כִֽי־נִחָ֗ל וְאֶל־אַדְמַ֤ת יִשְׂרָאֵל֙ כִּ֣י נָשַׁ֔מָּה וְאֶל־בֵּ֣ית יְהוּדָ֔ה כִּ֥י הָלְכ֖וּ בַּגּוֹלָֽה׃
·Debug: verse number 13448Скажи им: «Слушайте слово Владыки Господа. Так говорит Владыка Господь: За то что вы насмехались над Моим святилищем, когда оно было осквернено, и над землей Израиля, когда она была разорена, и над народом Иудеи, когда он пошел в плен,
/wᵉ ʾā́martā li vᵉnē ʿammṓn šimʿū́ dᵉvar ʾădōnā́y ʾădōnāy kō ʾāmár ʾădōnā́y ʾădōnāy yaʿán ʾomrḗx heʾā́ḥ ʾel miqdāšī́ xī niḥā́l wᵉ ʾel ʾadmát yiśrāʾḗl kī nāšámmā wᵉ ʾel bēt yᵉhūdā́ kī hālᵉxū́ ba -g-gōlā́ /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾā́martā
- say
- v √qal perf II m sg
- li
- to
- prep
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- ʿammṓn
- Ammon
- pn sg abs
- šimʿū́
- hear
- v √qal imp! II m pl
- dᵉvar
- word
- n m sg con
- ʾădōnā́y
- Lord
- pn m sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- kō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnā́y
- Lord
- pn m sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- yaʿán
- motive
- prep sg con
- ʾomrḗx
- say
- v √qal infcon abs + II f sg
- heʾā́ḥ
- aha
- intj
- ʾel
- to
- prep
- miqdāšī́
- sanctuary
- n m sg abs + I sg
- xī
- that
- cnj
- niḥā́l
- defile
- v √ni perf III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾel
- to
- prep
- ʾadmát
- soil
- n f sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- kī
- that
- cnj
- nāšámmā
- be desolate
- v √ni perf III f sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾel
- to
- prep
- bēt
- house
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- kī
- that
- cnj
- hālᵉxū́
- walk
- v √qal perf III pl
- ba
- in
- prep
- -g-gōlā́
- exile
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʔāˈmartā
- Complement
Prepositional phrase - li vᵊnê ʕammôˈn
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- šimʕûˈ
- Object
Nominal phrase - dᵊvar ʔᵃḏōnāˈy [yᵊhwi]
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - ʔᵃḏōnāˈy [yᵊhwi]
- Modifier
- Clauses without predicationCasus pendens
- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- yaʕaˈn ʔomrēˈḵ
- Predicate with subject suffix
- Nominal clausesNominal clause
- Interjection
Interjectional phrase- heʔāˈḥ
- Interjection
- Clauses without predicationCasus pendens
- Complement
Prepositional phrase - ʔel miqdāšîˈ
- Complement
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ḵî
- Predicate
Verbal phrase- niḥāˈl
- Conjunction
- Clauses without predicationCasus pendens
- Complement
Prepositional phrase - wᵊ ʔel ʔaḏmaˈṯ yiśrāʔēˈl
- Complement
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- nāšaˈmmā
- Conjunction
- Clauses without predicationCasus pendens
- Complement
Prepositional phrase - wᵊ ʔel bêṯ yᵊhûḏāˈ
- Complement
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- hālᵊḵûˈ
- Complement
Prepositional phrase - ba ggôlāˈ
- Conjunction