« Jeremiah » « 50 » : « 16 »

כִּרְת֤וּ זוֹרֵ֙עַ֙ מִבָּבֶ֔ל וְתֹפֵ֥שׂ מַגָּ֖ל בְּעֵ֣ת קָצִ֑יר מִפְּנֵי֙ חֶ֣רֶב הַיּוֹנָ֔ה אִ֤ישׁ אֶל־עַמּוֹ֙ יִפְנ֔וּ וְאִ֥ישׁ לְאַרְצ֖וֹ יָנֻֽסוּ׃ (ס)

·Debug: verse number 12698Истребите в Вавилоне сеятеля и жнеца с серпом в пору жатвы. Из-за страха перед мечом притеснителя пусть каждый вернется к своему народу, пусть каждый бежит в свою землю.

/kirᵉtū́ zōrḗaʿ mi-b-bāvél wᵉ tōfḗś maggā́l bᵉ ʿēt qāṣī́r mi-p-pᵉnē ḥérev ha-y-yōnā́ ʾīš ʾel ʿammṓ yifnū́ wᵉ ʾīš lᵉ ʾarṣṓ yānúsū /

Gloss translation

    1. kirᵉtū́
    2. cut
    3. v √qal imp! II m pl
    1. zōrḗaʿ
    2. sow
    3. n √qal part m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-bāvél
    2. Babel
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. tōfḗś
    2. seize
    3. n √qal part m sg con
    1. maggā́l
    2. sickle
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʿēt
    2. time
    3. n sg con
    1. qāṣī́r
    2. harvest
    3. n m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ḥérev
    2. dagger
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōnā́
    2. oppress
    3. n √qal part f sg abs
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʿammṓ
    2. people
    3. n m sg abs + III m sg
    1. yifnū́
    2. turn
    3. v √qal imperf III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾarṣṓ
    2. earth
    3. n sg abs + III m sg
    1. yānú
    2. flee
    3. v √qal imperf III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »