הַנְּבִיאִ֗ים אֲשֶׁ֨ר הָי֧וּ לְפָנַ֛י וּלְפָנֶ֖יךָ מִן־הָֽעוֹלָ֑ם וַיִּנָּ֨בְא֜וּ אֶל־אֲרָצ֤וֹת רַבּוֹת֙ וְעַל־מַמְלָכ֣וֹת גְּדֹל֔וֹת לְמִלְחָמָ֖ה וּלְרָעָ֥ה וּלְדָֽבֶר׃
·Debug: verse number 12142пророки, что были до тебя и до меня, издревле пророчили многим странам и великим царствам войны, невзгоды и мор.
/ha-n-nᵉvīʾī́m ʾăšer hāyū́ lᵉ fānáy ū lᵉ fānéxā min hā ʿōlā́m wa-y-yinnāvᵉʾū ʾel ʾărāṣṓt rabbōt wᵉ ʿal mamlāxṓt gᵉdōlṓt lᵉ milḥāmā́ ū lᵉ rāʿā́ ū lᵉ dā́ver /
Gloss translation
- ha
- the
- art
- -n-nᵉvīʾī́m
- prophet
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hāyū́
- be
- v √qal perf III pl
- lᵉ
- to
- prep
- fānáy
- face
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- fānéxā
- face
- n m pl abs + II m sg
- min
- from
- prep
- hā
- the
- art
- ʿōlā́m
- eternity
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yinnāvᵉʾū
- speak as prophet
- v √ni wy III m pl
- ʾel
- to
- prep
- ʾărāṣṓt
- earth
- n f pl abs
- rabbōt
- much
- a f pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- mamlāxṓt
- kingdom
- n f pl abs
- gᵉdōlṓt
- great
- a f pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- milḥāmā́
- war
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- rāʿā́
- evil
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- dā́ver
- pest
- n m sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Nominal phrase - ha nnᵊvîʔîˈm
- Fronted element
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- hāyûˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - lᵊ fānaˈy û lᵊ fāneˈʸḵā
- Time reference
Prepositional phrase - min hā ʕôlāˈm
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
Resumption- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyinnāvᵊʔû
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʔᵃrāṣôˈṯ rabbôṯ wᵊ ʕal mamlāḵôˈṯ gᵊḏōlôˈṯ
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ milḥāmāˈ û lᵊ rāʕāˈ û lᵊ ḏāˈver
- Conjunction