וְאֵ֙לֶּה֙ דִּבְרֵ֣י הַסֵּ֔פֶר אֲשֶׁ֥ר שָׁלַ֛ח יִרְמְיָ֥ה הַנָּבִ֖יא מִירוּשָׁלִָ֑ם אֶל־יֶ֜תֶר זִקְנֵ֣י הַגּוֹלָ֗ה וְאֶל־הַכֹּהֲנִ֤ים וְאֶל־הַנְּבִיאִים֙ וְאֶל־כָּל־הָעָ֔ם אֲשֶׁ֨ר הֶגְלָ֧ה נְבֽוּכַדְנֶאצַּ֛ר מִירוּשָׁלִַ֖ם בָּבֶֽלָה׃
·Debug: verse number 12152Вот слова письма, которое пророк Иеремия написал из Иерусалима к уцелевшим старейшинам среди пленников, к священникам, пророкам и ко всему народу, который был уведен Навуходоносором в плен из Иерусалима в Вавилон.
/wᵉ ʾḗlleh divrḗ ha-s-sḗfer ʾăšer šāláḥ yirmᵉyā́ ha-n-nāvī́ mi yrūšālā́im ʾel yéter ziqnḗ ha-g-gōlā́ wᵉ ʾel ha-k-kōhănī́m wᵉ ʾel ha-n-nᵉvīʾīm wᵉ ʾel kol hā ʿām ʾăšer heglā́ nᵉvūxadneṣṣár mi yrūšāláim bāvélā /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾḗlleh
- these
- prod pl
- divrḗ
- word
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -s-sḗfer
- letter
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- šāláḥ
- send
- v √qal perf III m sg
- yirmᵉyā́
- Jeremiah
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -n-nāvī́
- prophet
- n m sg abs
- mi
- from
- prep
- yrūšālā́im
- Jerusalem
- pn sg abs
- ʾel
- to
- prep
- yéter
- remainder
- n m sg con
- ziqnḗ
- old
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -g-gōlā́
- exile
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -k-kōhănī́m
- priest
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -n-nᵉvīʾīm
- prophet
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾel
- to
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- heglā́
- uncover
- v √hi perf III m sg
- nᵉvūxadneṣṣár
- Nebuchadnezzar
- pn m sg abs
- mi
- from
- prep
- yrūšāláim
- Jerusalem
- pn sg abs
- bāvélā
- Babel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Demonstrative pronoun phrase - ʔēˈlleh
- Predicate complement
Nominal phrase - divrêˈ ha ssēˈfer
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- šālaˈḥ
- Subject
Proper-noun phrase - yirmᵊyāˈ ha nnāvîˈ
- Complement
Prepositional phrase - mi yrûšālāˈim
- Complement
Prepositional phrase - ʔel yeˈṯer ziqnêˈ ha ggôlāˈ wᵊ ʔel ha kkōhᵃnîˈm wᵊ ʔel ha nnᵊvîʔîm wᵊ ʔel kol hā ʕām
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- heḡlāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - nᵊvûḵaḏneṣṣaˈr
- Complement
Prepositional phrase - mi yrûšālaˈim
- Complement
Adverbial phrase- bāveˈlā
- Relative