« Isaiah » « 48 » : « 6 »

שָׁמַ֤עְתָּֽ חֲזֵה֙ כֻּלָּ֔הּ וְאַתֶּ֖ם הֲל֣וֹא תַגִּ֑ידוּ הִשְׁמַעְתִּ֤יךָ חֲדָשׁוֹת֙ מֵעַ֔תָּה וּנְצֻר֖וֹת וְלֹ֥א יְדַעְתָּֽם׃

·Debug: verse number 11137Ты слышал об этом — взгляни же. Неужели ты это не признаешь? Отныне и впредь Я буду говорить тебе о новом, о скрытом, тебе неведомом.

/šāmaʿtā́ ḥăzē kullā́h wᵉ ʾattém hă lō taggī́dū hišmaʿtī́xā ḥădāšōt mē ʿáttā ū nᵉṣurṓt wᵉ lō yᵉdaʿtā́m /

Gloss translation

    1. šāmaʿtā́
    2. hear
    3. v √qal perf II m sg
    1. ḥăzē
    2. see
    3. v √qal imp! II m sg
    1. kullā́h
    2. whole
    3. n m sg abs + III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾattém
    2. you
    3. prop II m pl
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. not
    2. ptcl
    1. taggī́
    2. report
    3. v √hi imperf II m pl
    1. hišmaʿtī́
    2. hear
    3. v √hi perf I sg + II m sg
    1. ḥădāšōt
    2. new
    3. n f pl abs
    1. from
    2. prep
    1. ʿáttā
    2. now
    3. adv
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. nᵉṣurṓt
    2. watch
    3. n √qal ppart f pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yᵉdaʿtā́m
    2. know
    3. v √qal perf II m sg + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »