« Judges » « 9 » : « 7 »

וַיַּגִּ֣דוּ לְיוֹתָ֗ם וַיֵּ֙לֶךְ֙ וַֽיַּעֲמֹד֙ בְּרֹ֣אשׁ הַר־גְּרִזִ֔ים וַיִּשָּׂ֥א קוֹל֖וֹ וַיִּקְרָ֑א וַיֹּ֣אמֶר לָהֶ֗ם שִׁמְע֤וּ אֵלַי֙ בַּעֲלֵ֣י שְׁכֶ֔ם וְיִשְׁמַ֥ע אֲלֵיכֶ֖ם אֱלֹהִֽים׃

·Debug: verse number 6763Jotham, instruit du fait, alla se placer sur le sommet du mont Garizim et, élevant la voix, les interpella ainsi: "Ecoutez-moi, bourgeois de Sichem, et Dieu aussi vous écoutera!

/wa-y-yaggídū lᵉ yōtā́m wa-y-yḗlex wa-y-yaʿămṓd bᵉ rōš har gᵉrizī́m wa-y-yiśśā́ qōlṓ wa-y-yiqrā́ wa-y-yṓmer lāhém šimʿū́ ʾēláy baʿălḗ šᵉxem wᵉ yišmáʿ ʾălēxém ʾĕlōhī́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaggí
    2. report
    3. v √hi wy III m pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. yōtā́m
    2. Jotham
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗlex
    2. walk
    3. v √qal wy III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿămṓd
    2. stand
    3. v √qal wy III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. rōš
    2. head
    3. n m sg con
    1. har
    2. mountain
    3. n m sg con
    1. gᵉrizī́m
    2. Gerizim
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiśśā́
    2. lift
    3. v √qal wy III m sg
    1. qōlṓ
    2. sound
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqrā́
    2. call
    3. v √qal wy III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. šimʿū́
    2. hear
    3. v √qal imp! II m pl
    1. ʾēláy
    2. to
    3. prep
    1. baʿălḗ
    2. lord, baal
    3. n m pl con
    1. šᵉxem
    2. Shechem
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yišmáʿ
    2. hear
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾălēxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »