הָרִ֣ינוּ חַ֔לְנוּ כְּמ֖וֹ יָלַ֣דְנוּ ר֑וּחַ יְשׁוּעֹת֙ בַּל־נַ֣עֲשֶׂה אֶ֔רֶץ וּבַֽל־יִפְּל֖וּ יֹשְׁבֵ֥י תֵבֵֽל׃
·Debug: verse number 10665Nous avons conçu, nous avons été en travail, mais nous n’avons enfanté que du vent. Nul secours n’a été apporté au pays, nul homme n’a été mis au monde.
/hārī́nū ḥálnū kᵉmō yāládnū rūaḥ yᵉšūʿṓt bal náʿăśe ʾéreṣ ū val yippᵉlū́ yōšᵉvḗ tēvḗl /
Gloss translation
- hārī́nū
- be pregnant
- v √qal perf I pl
- ḥálnū
- have labour pain, to cry
- v √qal perf I pl
- kᵉmō
- like
- cnj
- yāládnū
- bear
- v √qal perf I pl
- rūaḥ
- wind
- n sg abs
- yᵉšūʿṓt
- salvation
- n f pl abs
- bal
- not
- ptcl—
- náʿăśe
- make
- v √qal imperf I pl
- ʾéreṣ
- earth
- n sg abs
- ū
- and
- cnj
- val
- not
- ptcl—
- yippᵉlū́
- fall
- v √qal imperf III m pl
- yōšᵉvḗ
- sit
- n √qal part m pl con
- tēvḗl
- world
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- hārîˈnû
- Predicate
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ḥaˈlnû
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kᵊmô
- Predicate
Verbal phrase- yālaˈḏnû
- Object
Nominal phrase - rûₐḥ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase - yᵊšûʕōˈṯ
- Negation
Negative phrase- bal
- Predicate
Verbal phrase- naˈʕᵃśe
- Object
Nominal phrase - ʔeˈreṣ
- Object
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Negation
Negative phrase- val
- Predicate
Verbal phrase- yippᵊlûˈ
- Subject
Nominal phrase - yōšᵊvêˈ ṯēvēˈl
- Conjunction