« Daniel » « 11 » : « 13 »

וְשָׁב֙ מֶ֣לֶךְ הַצָּפ֔וֹן וְהֶעֱמִ֣יד הָמ֔וֹן רַ֖ב מִן־הָרִאשׁ֑וֹן וּלְקֵ֨ץ הָֽעִתִּ֤ים שָׁנִים֙ יָ֣בוֹא ב֔וֹא בְּחַ֥יִל גָּד֖וֹל וּבִרְכ֥וּשׁ רָֽב׃

·Debug: verse number 20718Ensuite, le roi du nord derechef lèvera une grande armée, plus nombreuse que la précédente, et au bout d’un certain temps, de quelques années, il se présentera avec de grandes forces et un puissant appareil.

/wᵉ šāv mélex ha-ṣ-ṣāfṓn wᵉ heʿĕmī́d hāmṓn rav min hā rišṓn ū lᵉ qēṣ hā ʿittī́m šānīm yā́vō vō bᵉ ḥáyil gādṓl ū vi rᵉxūš rāv /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šāv
    2. return
    3. v √qal perf III m sg
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ṣ-ṣāfṓn
    2. north
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. heʿĕmī́d
    2. stand
    3. v √hi perf III m sg
    1. hāmṓn
    2. commotion
    3. n m sg abs
    1. rav
    2. much
    3. a m sg abs
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. rišṓn
    2. first
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. qēṣ
    2. end
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿittī́m
    2. time
    3. n m pl abs
    1. šānīm
    2. year
    3. n f pl abs
    1. ́
    2. come
    3. v √qal imperf III m sg
    1. come
    2. adv √qal infabs abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ḥáyil
    2. power
    3. n m sg abs
    1. gādṓl
    2. great
    3. a m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vi
    2. in
    3. prep
    1. rᵉxūš
    2. property
    3. n m sg abs
    1. rāv
    2. much
    3. a m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »