וּבָעִתִּ֣ים הָהֵ֔ם רַבִּ֥ים יַֽעַמְד֖וּ עַל־מֶ֣לֶךְ הַנֶּ֑גֶב וּבְנֵ֣י ׀ פָּרִיצֵ֣י עַמְּךָ֗ יִֽנַּשְּׂא֛וּ לְהַעֲמִ֥יד חָז֖וֹן וְנִכְשָֽׁלוּ׃
·Debug: verse number 20719En ce temps-là, beaucoup s’élèveront contre le roi du sud, et des enfants scélérats de ton peuple s’insurgeront pour réaliser la vision, mais ils succomberont.
/ū vā ʿittī́m hā hēm rabbī́m yaʿamᵉdū́ ʿal mélex ha-n-négev ū vᵉnē pārīṣḗ ʿammᵉxā́ yinnaśśᵉʾū lᵉ haʿămī́d ḥāzṓn wᵉ nixšā́lū /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- vā
- in
- prep
- ʿittī́m
- time
- n m pl abs
- hā
- the
- art
- hēm
- they
- prod III m pl
- rabbī́m
- much
- n m pl abs
- yaʿamᵉdū́
- stand
- v √qal imperf III m pl
- ʿal
- upon
- prep
- mélex
- king
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -n-négev
- south
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- pārīṣḗ
- robber
- n m pl con
- ʿammᵉxā́
- people
- n m sg abs + II m sg
- yinnaśśᵉʾū
- lift
- v √ni imperf III m pl
- lᵉ
- to
- prep
- haʿămī́d
- stand
- v √hi infcon con
- ḥāzṓn
- vision
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- nixšā́lū
- stumble
- v √ni perf III pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Time reference
Prepositional phrase - vā ʕittîˈm hā hēm
- Subject
Nominal phrase - rabbîˈm
- Predicate
Verbal phrase- yaʕamᵊḏûˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal meˈleḵ ha nneˈḡev
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - vᵊnê pārîṣêˈ ʕammᵊḵāˈ
- Predicate
Verbal phrase- yinnaśśᵊʔû
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ haʕᵃmîˈḏ
- Object
Nominal phrase - ḥāzôˈn
- Predicate
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- niḵšāˈlû
- Conjunction