« 1 Samuel » « 25 » : « 21 »

וְדָוִ֣ד אָמַ֗ר אַךְ֩ לַשֶּׁ֨קֶר שָׁמַ֜רְתִּי אֶֽת־כָּל־אֲשֶׁ֤ר לָזֶה֙ בַּמִּדְבָּ֔ר וְלֹא־נִפְקַ֥ד מִכָּל־אֲשֶׁר־ל֖וֹ מְא֑וּמָה וַיָּֽשֶׁב־לִ֥י רָעָ֖ה תַּ֥חַת טוֹבָֽה׃

·Debug: verse number 7800David avait dit: "C’est donc en vain que j’ai préservé tout ce que cet homme possédait dans le désert, de sorte qu’il n’a éprouvé aucune perte! Et lui m’a rendu le mal pour le bien!

/wᵉ dāwíd ʾāmár ʾax la -š-šéqer šāmártī ʾet kol ʾăšer lā zeh ba -m-midbā́r wᵉ lō nifqád mi-k-kol ʾăšer lō mᵉʾū́mā wa-y-yā́šev lī rāʿā́ táḥat ṭōvā́ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾax
    2. only
    3. adv
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -š-šéqer
    2. lie
    3. n m sg abs
    1. šāmártī
    2. keep
    3. v √qal perf I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. to
    2. prep
    1. zeh
    2. this
    3. prod m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-midbā́r
    2. desert
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. nifqád
    2. miss
    3. v √ni perf III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -k-kol
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. mᵉʾū́
    2. something
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́šev
    2. return
    3. v √hi wy III m sg
    1. to
    2. prep + I sg
    1. rāʿā́
    2. evil
    3. n f sg abs
    1. táḥat
    2. under part
    3. prep m sg con
    1. ṭōvā́
    2. what is good
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »