« 1 Samuel » « 25 » : « 20 »

וְהָיָ֞ה הִ֣יא ׀ רֹכֶ֣בֶת עַֽל־הַחֲמ֗וֹר וְיֹרֶ֙דֶת֙ בְּסֵ֣תֶר הָהָ֔ר וְהִנֵּ֤ה דָוִד֙ וַאֲנָשָׁ֔יו יֹרְדִ֖ים לִקְרָאתָ֑הּ וַתִּפְגֹּ֖שׁ אֹתָֽם׃

·Debug: verse number 7799Or, tandis que, montée sur un âne, elle descendait par un pli de la montagne, David et ses hommes descendaient à l’opposite; et elle les rencontra.

/wᵉ hāyā́ hī rōxévet ʿal ha ḥămōr wᵉ yōrédet bᵉ sḗter hā hār wᵉ hinnḗ dāwíd wa ʾănāšā́w yōrᵉdī́m li qᵉrātā́h wa-t-tifgṓš ʾōtā́m /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. she
    2. prop III f sg
    1. rōxévet
    2. ride
    3. v √qal part f sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥămōr
    2. he-ass
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yōrédet
    2. descend
    3. v √qal part f sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ́ter
    2. hiding place
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. hār
    2. mountain
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾănāšā́w
    2. man
    3. n m pl abs + III m sg
    1. yōrᵉdī́m
    2. descend
    3. v √qal part m pl abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. qᵉrātā́h
    2. encounter
    3. v √qal infcon abs + III f sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tifgṓš
    2. meet
    3. v √qal wy III f sg
    1. ʾōtā́m
    2. [object marker]
    3. prep + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »