« 1 Samuel » « 19 » : « 23 »

וַיֵּ֣לֶךְ שָׁ֔ם אֶל־נוית [נָי֖וֹת] בָּרָמָ֑ה וַתְּהִי֩ עָלָ֨יו גַּם־ה֜וּא ר֣וּחַ אֱלֹהִ֗ים וַיֵּ֤לֶךְ הָלוֹךְ֙ וַיִּתְנַבֵּ֔א עַד־בֹּא֖וֹ בנוית [בְּנָי֥וֹת] בָּרָמָֽה׃

·Debug: verse number 7646Il se dirigea vers Naïot, près de Rama; l’esprit de Dieu le saisit à son tour, et il alla prophétisant jusqu’à son arrivée à Naïot, près de Rama.

/wa-y-yḗlex šām ʾel *nāyṓt bā rāmā́ wa-t-tᵉhī ʿālā́w gam hū rūaḥ ʾĕlōhī́m wa-y-yḗlex hālōx wa-y-yitnabbḗ ʿad bōʾṓ *bᵉ *nāyṓt bā rāmā́ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗlex
    2. walk
    3. v √qal wy III m sg
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. *nāyṓt
    2. Naioth
    3. pn sg abs
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. rāmā́
    2. Ramah
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III f sg
    1. ʿālā́w
    2. upon
    3. prep + III m sg
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. he
    2. prop III m sg
    1. rūaḥ
    2. wind
    3. n sg con
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗlex
    2. walk
    3. v √qal wy III m sg
    1. hālōx
    2. walk
    3. v √qal infabs abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yitnabbḗ
    2. speak as prophet
    3. v √hit wy III m sg
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. bōʾṓ
    2. come
    3. v √qal infcon abs + III m sg
    1. *bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. *nāyṓt
    2. Naioth
    3. pn sg abs
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. rāmā́
    2. Ramah
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »