« 1 Samuel » « 18 » : « 18 »

וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜ד אֶל־שָׁא֗וּל מִ֤י אָֽנֹכִי֙ וּמִ֣י חַיַּ֔י מִשְׁפַּ֥חַת אָבִ֖י בְּיִשְׂרָאֵ֑ל כִּֽי־אֶהְיֶ֥ה חָתָ֖ן לַמֶּֽלֶךְ׃

·Debug: verse number 7611David répondit à Saül: "Qui suis-je, quelle est mon existence, que vaut ma famille en Israël, pour que je devienne gendre du roi?..."

/wa-y-yṓmer dāwíd ʾel šāʾū́l mī ʾā́nōxī ū mī ḥayyáy mišpáḥat ʾāvī́ bᵉ yiśrāʾḗl kī ʾehyé ḥātā́n la -m-mélex /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. šāʾū́l
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. who
    2. pro?
    1. ʾā́nōxī
    2. i
    3. prop I sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. who
    2. pro?
    1. ḥayyáy
    2. family
    3. n m pl abs
    1. mišpáḥat
    2. clan
    3. n f sg con
    1. ʾāvī́
    2. father
    3. n m sg abs + I sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʾehyé
    2. be
    3. v √qal imperf I sg
    1. ḥātā́n
    2. son-in-law
    3. n m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »