וַיֹּ֨אמֶר שָׁא֜וּל אֶל־דָּוִ֗ד הִנֵּה֩ בִתִּ֨י הַגְּדוֹלָ֤ה מֵרַב֙ אֹתָהּ֙ אֶתֶּן־לְךָ֣ לְאִשָּׁ֔ה אַ֚ךְ הֱיֵה־לִּ֣י לְבֶן־חַ֔יִל וְהִלָּחֵ֖ם מִלְחֲמ֣וֹת יְהוָ֑ה וְשָׁא֣וּל אָמַ֗ר אַל־תְּהִ֤י יָדִי֙ בּ֔וֹ וּתְהִי־ב֖וֹ יַד־פְּלִשְׁתִּֽים׃ (ס)
·Debug: verse number 7610Saül dit à David "Vois, ma fille aînée, Mérab, c’est elle que je veux te donner pour femme, sois-moi seulement un brave guerrier, combattant les combats du Seigneur." (Il ne faut pas que ma main le frappe, pensait Saül, mais plutôt celle des Philistins.)
/wa-y-yṓmer šāʾū́l ʾel dāwíd hinnḗ vittī́ ha-g-gᵉdōlā́ mēráv ʾōtā́h ʾetten lᵉxā lᵉ ʾiššā́ ʾax hĕē-l-lī lᵉ ven ḥáyil wᵉ hillāḥḗm milḥămṓt ʾădōnāy wᵉ šāʾū́l ʾāmár ʾal tᵉhī yādī́ bō ū tᵉhī vō yad pᵉlištī́m /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- šāʾū́l
- Saul
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- hinnḗ
- behold
- intj
- vittī́
- daughter
- n f sg abs + I sg
- ha
- the
- art
- -g-gᵉdōlā́
- great
- a f sg abs
- mēráv
- Merab
- pn f sg abs
- ʾōtā́h
- [object marker]
- prep + III f sg
- ʾetten
- give
- v √qal imperf I sg
- lᵉxā
- to
- prep + II m sg
- lᵉ
- to
- prep
- ʾiššā́
- woman
- n f sg abs
- ʾax
- only
- adv
- hĕē
- be
- v √qal imp! II m sg
- -l-lī
- to
- prep + I sg
- lᵉ
- to
- prep
- ven
- son
- n m sg con
- ḥáyil
- power
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- hillāḥḗm
- fight
- v √ni imp! II m sg
- milḥămṓt
- war
- n f pl con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- šāʾū́l
- Saul
- pn m sg abs
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾal
- not
- ptcl—
- tᵉhī
- be
- v √qal imperf III f sg
- yādī́
- hand
- n sg abs + I sg
- bō
- in
- prep + III m sg
- ū
- and
- cnj
- tᵉhī
- be
- v √qal imperf III f sg
- vō
- in
- prep + III m sg
- yad
- hand
- n sg con
- pᵉlištī́m
- Philistine
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Proper-noun phrase - šāʔûˈl
- Complement
Prepositional phrase - ʔel dāwiˈḏ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Interjection
Interjectional phrase- hinnēˈ
- Subject
Nominal phrase - vittîˈ ha ggᵊḏôlāˈ mēraˈv
- Interjection
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯāˈh
- Predicate
Verbal phrase- ʔetten
- Complement
Prepositional phrase - lᵊḵā
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ʔiššāˈ
- Object
- Verbal clausesx-imperative-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- ʔaḵ
- Predicate
Verbal phrase- hᵉʸē
- Complement
Prepositional phrase - llî
- Predicate complement
Prepositional phrase - lᵊ ven ḥaˈyil
- Modifier
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hillāḥēˈm
- Object
Nominal phrase - milḥᵃmôˈṯ [yᵊhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Proper-noun phrase - šāʔûˈl
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Negation
Negative phrase- ʔal
- Predicate
Verbal phrase- tᵊhî
- Subject
Nominal phrase - yāḏîˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - bô
- Negation
- Verbal clausesWe-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- ṯᵊhî
- Predicate complement
Prepositional phrase - vô
- Subject
Nominal phrase - yaḏ pᵊlištîˈm
- Conjunction