וַיֹּ֙אמֶר֙ יֽוֹנָתָ֔ן עָכַ֥ר אָבִ֖י אֶת־הָאָ֑רֶץ רְאוּ־נָא֙ כִּֽי־אֹ֣רוּ עֵינַ֔י כִּ֣י טָעַ֔מְתִּי מְעַ֖ט דְּבַ֥שׁ הַזֶּֽה׃
·Debug: verse number 7454Jonathan répondit "Mon père a fait tort au pays: voyez donc comme mes yeux se sont éclaircis, pour avoir goûté un peu de ce miel!
/wa-y-yṓmer yōnātā́n ʿāxár ʾāvī́ ʾet hā ʾā́reṣ rᵉʾū nā kī ʾṓrū ʿēnáy kī ṭāʿámtī mᵉʿaṭ dᵉvaš ha-z-ze /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- yōnātā́n
- Jonathan
- pn m sg abs
- ʿāxár
- taboo
- v √qal perf III m sg
- ʾāvī́
- father
- n m sg abs + I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- rᵉʾū
- see
- v √qal imp! II m pl
- nā
- yeah
- intj
- kī
- that
- cnj
- ʾṓrū
- be light
- v √qal perf III pl
- ʿēnáy
- eye
- n f 2 abs
- kī
- that
- cnj
- ṭāʿámtī
- taste
- v √qal perf I sg
- mᵉʿaṭ
- little
- n m sg con
- dᵉvaš
- honey
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Proper-noun phrase - yônāṯāˈn
- Conjunction
- Verbal clausesZero-qatal-X clause
- Predicate
Verbal phrase- ʕāḵaˈr
- Subject
Nominal phrase - ʔāvîˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ hā ʔāˈreṣ
- Predicate
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- rᵊʔû
- Interjection
Interjectional phrase- nā
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- ʔōˈrû
- Subject
Nominal phrase - ʕênaˈy
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- ṭāʕaˈmtî
- Object
Nominal phrase - mᵊʕaṭ dᵊvaš ha zze
- Conjunction