« 1 Samuel » « 14 » : « 28 »

וַיַּעַן֩ אִ֨ישׁ מֵֽהָעָ֜ם וַיֹּ֗אמֶר הַשְׁבֵּעַ֩ הִשְׁבִּ֨יעַ אָבִ֤יךָ אֶת־הָעָם֙ לֵאמֹ֔ר אָר֥וּר הָאִ֛ישׁ אֲשֶׁר־יֹ֥אכַל לֶ֖חֶם הַיּ֑וֹם וַיָּ֖עַף הָעָֽם׃

·Debug: verse number 7453Quelqu’un du peuple s’écria: "Ton père a adjuré le peuple en disant: Malheur à qui prendra de la nourriture aujourd’hui! Et le peuple est exténué."

/wa-y-yaʿán ʾīš mē hā ʿām wa-y-yṓmer hašbḗaʿ hišbī́aʿ ʾāvī́xā ʾet hā ʿām lē ʾmōr ʾārū́r hā ʾīš ʾăšer yṓxal léḥem ha-y-yōm wa-y-yā́ʿaf hā ʿām /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿán
    2. answer
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. from
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. hašbḗaʿ
    2. swear
    3. adv √hi infabs abs
    1. hišbī́aʿ
    2. swear
    3. v √hi perf III m sg
    1. ʾāvī́
    2. father
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾārū́r
    2. curse
    3. v √qal ppart m sg abs
    1. the
    2. art
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ́xal
    2. eat
    3. v √qal imperf III m sg
    1. léḥem
    2. bread
    3. n sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́ʿaf
    2. be faint
    3. v √qal wy III m sg
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »