« Genesis » « 26 » : « 28 »

וַיֹּאמְר֗וּ רָא֣וֹ רָאִינוּ֮ כִּֽי־הָיָ֣ה יְהוָ֣ה ׀ עִמָּךְ֒ וַנֹּ֗אמֶר תְּהִ֨י נָ֥א אָלָ֛ה בֵּינוֹתֵ֖ינוּ בֵּינֵ֣ינוּ וּבֵינֶ֑ךָ וְנִכְרְתָ֥ה בְרִ֖ית עִמָּֽךְ׃

·Debug: verse number 721Ils répondirent: "Nous avons bien vu que le Seigneur était avec toi et nous avons dit: ‘Oh! qu’il y ait un engagement réciproque entre nous et toi!’ Nous voudrions conclure ce pacte avec toi,

/wa-y-yōmᵉrū́ rāʾṓ rāʾīnū́ kī hāyā́ ʾădōnāy ʿimmāx wa-n-nṓmer tᵉhī nā ʾālā́ bēnōtḗnū bēnḗnū ū vēnéxā wᵉ nixrᵉtā́ vᵉrīt ʿimmā́x /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal wy III m pl
    1. rāʾṓ
    2. see
    3. adv √qal infabs abs
    1. rāʾīnū́
    2. see
    3. v √qal perf I pl
    1. that
    2. cnj
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʿimmāx
    2. with
    3. prep + II m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -n-nṓmer
    2. say
    3. v √qal wy I pl
    1. tᵉhī
    2. be
    3. v √qal imperf III f sg
    1. yeah
    2. intj
    1. ʾālā́
    2. curse
    3. n f sg abs
    1. bēnōtḗ
    2. interval
    3. prep m pl abs + I pl
    1. bēnḗ
    2. interval
    3. prep m pl abs + I pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vēné
    2. interval
    3. prep m sg abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nixrᵉtā́
    2. cut
    3. v √qal imperf I pl
    1. vᵉrīt
    2. covenant
    3. n f sg abs
    1. ʿimmā́x
    2. with
    3. prep + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »