וְלֹֽא־אָבָ֤ה הָאִישׁ֙ לָל֔וּן וַיָּ֣קָם וַיֵּ֗לֶךְ וַיָּבֹא֙ עַד־נֹ֣כַח יְב֔וּס הִ֖יא יְרוּשָׁלִָ֑ם וְעִמּ֗וֹ צֶ֤מֶד חֲמוֹרִים֙ חֲבוּשִׁ֔ים וּפִילַגְשׁ֖וֹ עִמּֽוֹ׃
·Debug: verse number 7036Mais l’homme, ne voulant plus passer la nuit, se mit en route et arriva en vue de Jébus, qui est Jérusalem, ayant avec lui les deux ânes sellés, et accompagné de sa concubine.
/wᵉ lō ʾāvā́ hā ʾīš lā lūn wa-y-yā́qom wa-y-yḗlex wa-y-yāvṓ ʿad nṓxaḥ yᵉvūs hī yᵉrūšālā́im wᵉ ʿimmṓ ṣémed ḥămōrīm ḥăvūšī́m ū fīlagšṓ ʿimmṓ /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- ʾāvā́
- want
- v √qal perf III m sg
- hā
- the
- art
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- lā
- to
- prep
- lūn
- lodge
- v √qal infcon abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yā́qom
- arise
- v √qal wy III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yḗlex
- walk
- v √qal wy III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvṓ
- come
- v √qal wy III m sg
- ʿad
- unto
- prep
- nṓxaḥ
- straightness
- n m sg con
- yᵉvūs
- Jebus
- pn sg abs
- hī
- she
- prop III f sg
- yᵉrūšālā́im
- Jerusalem
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿimmṓ
- with
- prep + III m sg
- ṣémed
- span
- n m sg con
- ḥămōrīm
- he-ass
- n m pl abs
- ḥăvūšī́m
- saddle
- a √qal ppart m pl abs
- ū
- and
- cnj
- fīlagšṓ
- concubine
- n f sg abs + III m sg
- ʿimmṓ
- with
- prep + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāvāˈ
- Subject
Nominal phrase - hā ʔîš
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lā lûn
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāˈqom
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēˈleḵ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvōˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕaḏ nōˈḵaḥ yᵊvûs
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - hî
- Predicate complement
Proper-noun phrase - yᵊrûšālāˈim
- Subject
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕimmôˈ
- Subject
Nominal phrase - ṣeˈmeḏ ḥᵃmôrîm ḥᵃvûšîˈm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - fîlaḡšôˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕimmôˈ
- Conjunction