וַיֹּ֣אמֶר אֲבִימֶ֔לֶךְ מַה־זֹּ֖את עָשִׂ֣יתָ לָּ֑נוּ כִּ֠מְעַט שָׁכַ֞ב אַחַ֤ד הָעָם֙ אֶת־אִשְׁתֶּ֔ךָ וְהֵבֵאתָ֥ עָלֵ֖ינוּ אָשָֽׁם׃
·Debug: verse number 703Abimélec dit: "Que nous as tu fait là! Peu s’en est fallu que l’un de nous n’eut commencé commerce avec ta femme et tu nous aurais rendu coupables."
/wa-y-yṓmer ʾăvīmélex ma-z-zōt ʿāśī́tā-l-lā́nū ki mᵉʿaṭ šāxáv ʾaḥád hā ʿām ʾet ʾištéxā wᵉ hēvētā́ ʿālḗnū ʾāšā́m /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾăvīmélex
- Abimelech
- pn m sg abs
- ma
- what
- pro?
- -z-zōt
- this
- prod f sg
- ʿāśī́tā
- make
- v √qal perf II m sg
- -l-lā́nū
- to
- prep + I pl
- ki
- as
- prep
- mᵉʿaṭ
- little
- n m sg abs
- šāxáv
- lie down
- v √qal perf III m sg
- ʾaḥád
- one
- n sg con
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- ʾet
- together with
- prep
- ʾištéxā
- woman
- n f sg abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- hēvētā́
- come
- v √hi perf II m sg
- ʿālḗnū
- upon
- prep + I pl
- ʾāšā́m
- guilt
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Proper-noun phrase - ʔᵃvîmeˈleḵ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Object
Interrogative pronoun phrase - ma zzōṯ
- Predicate
Verbal phrase- ʕāśîˈṯā
- Complement
Prepositional phrase - llāˈnû
- Object
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Adjunct
Prepositional phrase - ki mᵊʕaṭ
- Predicate
Verbal phrase- šāḵaˈv
- Subject
Nominal phrase - ʔaḥaˈḏ hā ʕām
- Complement
Prepositional phrase - ʔeṯ ʔišteˈḵā
- Adjunct
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hēvēṯāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕālêˈnû
- Object
Nominal phrase - ʔāšāˈm
- Conjunction