« Judges » « 15 » : « 12 »

וַיֹּ֤אמְרוּ לוֹ֙ לֶאֱסָרְךָ֣ יָרַ֔דְנוּ לְתִתְּךָ֖ בְּיַד־פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ שִׁמְשׁ֔וֹן הִשָּׁבְע֣וּ לִ֔י פֶּֽן־תִּפְגְּע֥וּן בִּ֖י אַתֶּֽם׃

·Debug: verse number 6943Ils reprirent: "Nous sommes venus pour t’enchaîner et te livrer aux Philistins." Et Samson leur dit: "Jurez-moi que vous ne voulez point me frapper!"

/wa-y-yṓmᵉrū lō le ʾĕsārᵉxā́ yārádnū lᵉ tittᵉxā́ bᵉ yad pᵉlištī́m wa-y-yṓmer lāhém šimšṓn hiššāvᵉʿū́ lī pen tifgᵉʿū́n bī ʾattém /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmᵉrū
    2. say
    3. v √qal wy III m pl
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. le
    2. to
    3. prep
    1. ʾĕsārᵉxā́
    2. bind
    3. v √qal infcon abs + II m sg
    1. yārádnū
    2. descend
    3. v √qal perf I pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. tittᵉxā́
    2. give
    3. v √qal infcon abs + II m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yad
    2. hand
    3. n sg con
    1. pᵉlištī́m
    2. Philistine
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. šimšṓn
    2. Samson
    3. pn m sg abs
    1. hiššāvᵉʿū́
    2. swear
    3. v √ni imp! II m pl
    1. to
    2. prep + I sg
    1. pen
    2. lest
    3. cnj
    1. tifgᵉʿū́n
    2. meet
    3. v √qal imperf II m pl
    1. in
    2. prep + I sg
    1. ʾattém
    2. you
    3. prop II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »