« Judges » « 13 » : « 14 »

מִכֹּ֣ל אֲשֶׁר־יֵצֵא֩ מִגֶּ֨פֶן הַיַּ֜יִן לֹ֣א תֹאכַ֗ל וְיַ֤יִן וְשֵׁכָר֙ אַל־תֵּ֔שְׁתְּ וְכָל־טֻמְאָ֖ה אַל־תֹּאכַ֑ל כֹּ֥ל אֲשֶׁר־צִוִּיתִ֖יהָ תִּשְׁמֹֽר׃

·Debug: verse number 6900elle ne mangera rien de ce que produit la vigne, ne boira ni vin, ni liqueur enivrante, s’abstiendra de tout mets impur; bref, tout ce que je lui ai prescrit, elle l’observera."

/mi-k-kōl ʾăšer yēṣḗ mi-g-géfen ha-y-yáyin lō tōxál wᵉ yáyin wᵉ šēxā́r ʾal tēšt wᵉ xol ṭumʾā́ ʾal tōxál kōl ʾăšer ṣiwwītī́hā tišmṓr /

Gloss translation

    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -k-kōl
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yēṣḗ
    2. go out
    3. v √qal imperf III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -g-géfen
    2. vine
    3. n sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yáyin
    2. wine
    3. n m sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. tōxál
    2. eat
    3. v √qal imperf III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yáyin
    2. wine
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šēxā́r
    2. strong drink
    3. n m sg abs
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. tēšt
    2. drink
    3. v √qal imperf III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ṭumʾā́
    2. uncleanness
    3. n f sg abs
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. tōxál
    2. eat
    3. v √qal imperf III f sg
    1. kōl
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ṣiwwītī́
    2. command
    3. v √pi perf I sg + III f sg
    1. tišmṓr
    2. keep
    3. v √qal imperf III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »