וַיֹּ֤אמֶר יִפְתָּח֙ אֲלֵיהֶ֔ם אִ֣ישׁ רִ֗יב הָיִ֛יתִי אֲנִ֛י וְעַמִּ֥י וּבְנֵֽי־עַמּ֖וֹן מְאֹ֑ד וָאֶזְעַ֣ק אֶתְכֶ֔ם וְלֹֽא־הוֹשַׁעְתֶּ֥ם אוֹתִ֖י מִיָּדָֽם׃
·Debug: verse number 6873Jephté leur répondit: "J’avais de graves démêlés, moi et mon peuple, avec les Ammonites; j’ai invoqué votre assistance, vous ne m’avez pas secouru contre eux.
/wa-y-yṓmer yiftā́ḥ ʾălēhém ʾīš rīv hāyī́tī ʾănī wᵉ ʿammī́ ū vᵉnē ʿammṓn mᵉʾōd wā ʾezʿáq ʾetᵉxém wᵉ lō hōšaʿtém ʾōtī́ mi-y-yādā́m /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- yiftā́ḥ
- [judge]
- pn m sg abs
- ʾălēhém
- to
- prep + III m pl
- ʾīš
- man
- n m sg con
- rīv
- law-case
- n m sg abs
- hāyī́tī
- be
- v √qal perf I sg
- ʾănī
- i
- prop I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿammī́
- people
- n m sg abs + I sg
- ū
- and
- cnj
- vᵉnē
- son
- n m pl con
- ʿammṓn
- Ammon
- pn sg abs
- mᵉʾōd
- might
- adv m sg abs
- wā
- and
- cnj
- ʾezʿáq
- cry
- v √qal wy I sg
- ʾetᵉxém
- [object marker]
- prep + II m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- hōšaʿtém
- help
- v √hi perf II m pl
- ʾōtī́
- [object marker]
- prep + I sg
- mi
- from
- prep
- -y-yādā́m
- hand
- n sg abs + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Proper-noun phrase - yiftāˈḥ
- Complement
Prepositional phrase - ʔᵃlêheˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Predicate complement
Nominal phrase - ʔîš rîv
- Predicate
Verbal phrase- hāyîˈṯî
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî wᵊ ʕammîˈ û vᵊnê ʕammôˈn
- Modifier
Adverbial phrase- mᵊʔōḏ
- Predicate complement
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʔezʕaˈq
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯᵊḵeˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- hôšaʕteˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔôṯîˈ
- Complement
Prepositional phrase - mi yyāḏāˈm
- Conjunction