« Judges » « 12 » : « 1 »

וַיִּצָּעֵק֙ אִ֣ישׁ אֶפְרַ֔יִם וַֽיַּעֲבֹ֖ר צָפ֑וֹנָה וַיֹּאמְר֨וּ לְיִפְתָּ֜ח מַדּ֣וּעַ ׀ עָבַ֣רְתָּ ׀ לְהִלָּחֵ֣ם בִּבְנֵי־עַמּ֗וֹן וְלָ֙נוּ֙ לֹ֤א קָרָ֙אתָ֙ לָלֶ֣כֶת עִמָּ֔ךְ בֵּיתְךָ֕ נִשְׂרֹ֥ף עָלֶ֖יךָ בָּאֵֽשׁ׃

·Debug: verse number 6872Les gens d’Ephraïm s’assemblèrent, s’avancèrent vers le nord, et dirent à Jephté: "Pourquoi es-tu allé en guerre contre les Ammonites, et ne nous as-tu pas invités à marcher avec toi? Nous allons brûler ta maison avec toi-même."

/wa-y-yiṣṣāʿḗq ʾīš ʾefráyim wa-y-yaʿăvṓr ṣāfṓnā wa-y-yōmᵉrū́ lᵉ yiftā́ḥ maddū́aʿ ʿāvártā lᵉ hillāḥḗm bi vᵉnē ʿammṓn wᵉ lā́nū lō qārā́tā lā léxet ʿimmā́x bētᵉxā́ niśrṓf ʿāléxā bā ʾēš /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiṣṣāʿḗq
    2. cry
    3. v √ni wy III m sg
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg con
    1. ʾefráyim
    2. Ephraim
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿăvṓr
    2. pass
    3. v √qal wy III m sg
    1. ṣāfṓ
    2. Zaphon
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal wy III m pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. yiftā́
    2. [judge]
    3. pn m sg abs
    1. maddū́aʿ
    2. why
    3. ptcl?
    1. ʿāvártā
    2. pass
    3. v √qal perf II m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hillāḥḗm
    2. fight
    3. v √ni infcon abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. vᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. ʿammṓn
    2. Ammon
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ́
    2. to
    3. prep + I pl
    1. not
    2. ptcl
    1. qārā́
    2. call
    3. v √qal perf II m sg
    1. to
    2. prep
    1. léxet
    2. walk
    3. v √qal infcon abs
    1. ʿimmā́x
    2. with
    3. prep + II m sg
    1. bētᵉxā́
    2. house
    3. n m sg abs + II m sg
    1. niśrṓf
    2. burn
    3. v √qal imperf I pl
    1. ʿālé
    2. upon
    3. prep + II m sg
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾēš
    2. fire
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »