« Judges » « 11 » : « 36 »

וַתֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו אָבִי֙ פָּצִ֤יתָה אֶת־פִּ֙יךָ֙ אֶל־יְהוָ֔ה עֲשֵׂ֣ה לִ֔י כַּאֲשֶׁ֖ר יָצָ֣א מִפִּ֑יךָ אַחֲרֵ֡י אֲשֶׁ֣ר עָשָׂה֩ לְךָ֙ יְהוָ֧ה נְקָמ֛וֹת מֵאֹיְבֶ֖יךָ מִבְּנֵ֥י עַמּֽוֹן׃

·Debug: verse number 6867Elle lui répondit: "Mort père, tu t’es engagé devant Dieu, fais-moi ce qu’a promis ta bouche, maintenant que l’Éternel t’a vengé de tes ennemis, les Ammonites.

/wa-t-tṓmer ʾēlā́w ʾāvī́ pāṣī́tā ʾet pī́xā ʾel ʾădōnāy ʿăśē lī ka ʾăšer yāṣā́ mi-p-pī́xā ʾaḥărḗ ʾăšer ʿāśā́ lᵉxā ʾădōnāy nᵉqāmṓt mē ʾōyᵉvéxā mi-b-bᵉnē ʿammṓn /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III f sg
    1. ʾēlā́w
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. ʾāvī́
    2. father
    3. n m sg abs + I sg
    1. pāṣī́
    2. open
    3. v √qal perf II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ́
    2. mouth
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʿăśē
    2. make
    3. v √qal imp! II m sg
    1. to
    2. prep + I sg
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yāṣā́
    2. go out
    3. v √qal perf III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pī́
    2. mouth
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ʾaḥărḗ
    2. after
    3. prep m pl con
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿāśā́
    2. make
    3. v √qal perf III m sg
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. nᵉqāmṓt
    2. vengeance
    3. n f pl abs
    1. from
    2. prep
    1. ʾōyᵉvé
    2. be hostile
    3. n √qal part m pl abs + II m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. ʿammṓn
    2. Ammon
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »