« Judges » « 8 » : « 7 »

וַיֹּ֣אמֶר גִּדְע֔וֹן לָכֵ֗ן בְּתֵ֧ת יְהוָ֛ה אֶת־זֶ֥בַח וְאֶת־צַלְמֻנָּ֖ע בְּיָדִ֑י וְדַשְׁתִּי֙ אֶת־בְּשַׂרְכֶ֔ם אֶת־קוֹצֵ֥י הַמִּדְבָּ֖ר וְאֶת־הַֽבַּרְקֳנִֽים׃

·Debug: verse number 6728"Puisque c’est ainsi, dit Gédéon, quand l’Éternel m’aura livré Zébah et Çalmounna, je battrai votre chair avec les épines et les ronces du désert."

/wa-y-yṓmer gidʿṓn lāxḗn bᵉ tēt ʾădōnāy ʾet zévaḥ wᵉ ʾet ṣalmunnā́ʿ bᵉ yādī́ wᵉ daštī́ ʾet bᵉśarᵉxém ʾet qōṣḗ ha-m-midbā́r wᵉ ʾet ha-b-barqŏnī́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. gidʿṓn
    2. Gideon
    3. pn m sg abs
    1. lāxḗn
    2. therefore
    3. adv
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. tēt
    2. give
    3. v √qal infcon con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. zévaḥ
    2. Zebah
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ṣalmunnā́ʿ
    2. Zalmunna
    3. pn m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yādī́
    2. hand
    3. n sg abs + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. daštī́
    2. tread on
    3. v √qal perf I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bᵉśarᵉxém
    2. flesh
    3. n m sg abs + II m pl
    1. ʾet
    2. together with
    3. prep
    1. qōṣḗ
    2. thorn-bush
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-midbā́r
    2. desert
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. together with
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-barqŏnī́m
    2. [uncertain]
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »