וְאִם־יָרֵ֥א אַתָּ֖ה לָרֶ֑דֶת רֵ֥ד אַתָּ֛ה וּפֻרָ֥ה נַעַרְךָ֖ אֶל־הַֽמַּחֲנֶֽה׃
·Debug: verse number 6706Si toutefois tu n’oses l’attaquer, descends-y avec Poura, ton serviteur:
/wᵉ ʾim yārḗ ʾattā́ lā rédet rēd ʾattā́ ū furā́ naʿarᵉxā́ ʾel ha-m-maḥăné /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesAdjective clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔim
- Predicate complement
Adjective phrase- yārēˈ
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔattāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lā reˈḏeṯ
- Predicate
- Verbal clausesZero-imperative-X clause
- Predicate
Verbal phrase- rēḏ
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔattāˈ û furāˈ naʕarᵊḵāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ha mmaḥᵃneˈ
- Predicate