וְסִֽיסְרָא֙ נָ֣ס בְּרַגְלָ֔יו אֶל־אֹ֣הֶל יָעֵ֔ל אֵ֖שֶּׁת חֶ֣בֶר הַקֵּינִ֑י כִּ֣י שָׁל֗וֹם בֵּ֚ין יָבִ֣ין מֶֽלֶךְ־חָצ֔וֹר וּבֵ֕ין בֵּ֖ית חֶ֥בֶר הַקֵּינִֽי׃
·Debug: verse number 6618Cependant Sisara fuyait à pied vers la tente de Jaël, femme de Héber le Kénéen; car il y avait paix entre Jabin, roi de Haçor, et la famille de Héber le Kénéen.
/wᵉ sī́sᵉrā nās bᵉ raglā́w ʾel ʾṓhel yāʿḗl ʾḗšet ḥéver ha-q-qēnī́ kī šālṓm bēn yāvī́n mélex ḥāṣṓr ū vēn bēt ḥéver ha-q-qēnī́ /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- sī́sᵉrā
- Sisera
- pn m sg abs
- nās
- flee
- v √qal perf III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- raglā́w
- foot
- n f 2 abs + III m sg
- ʾel
- to
- prep
- ʾṓhel
- tent
- n m sg con
- yāʿḗl
- Jael
- pn f sg abs
- ʾḗšet
- woman
- n f sg con
- ḥéver
- Heber
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -q-qēnī́
- Kenite
- n m sg abs
- kī
- that
- cnj
- šālṓm
- peace
- n m sg abs
- bēn
- interval
- prep m sg con
- yāvī́n
- Jabin
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- ḥāṣṓr
- Hazor
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- vēn
- interval
- prep m sg con
- bēt
- house
- n m sg con
- ḥéver
- Heber
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -q-qēnī́
- Kenite
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Proper-noun phrase - sîˈsᵊrā
- Predicate
Verbal phrase- nās
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ raḡlāˈʸw
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʔōˈhel yāʕēˈl ʔēˈšeṯ ḥeˈver ha qqênîˈ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Nominal phrase - šālôˈm
- Predicate complement
Prepositional phrase - bên yāvîˈn meˈleḵ ḥāṣôˈr û vên bêṯ ḥeˈver ha qqênîˈ
- Conjunction