וַתֹּאמֶר֩ דְּבֹרָ֨ה אֶל־בָּרָ֜ק ק֗וּם כִּ֣י זֶ֤ה הַיּוֹם֙ אֲשֶׁר֩ נָתַ֨ן יְהוָ֤ה אֶת־סִֽיסְרָא֙ בְּיָדֶ֔ךָ הֲלֹ֥א יְהוָ֖ה יָצָ֣א לְפָנֶ֑יךָ וַיֵּ֤רֶד בָּרָק֙ מֵהַ֣ר תָּב֔וֹר וַעֲשֶׂ֧רֶת אֲלָפִ֛ים אִ֖ישׁ אַחֲרָֽיו׃
·Debug: verse number 6615Alors Débora dit à Barak: "En avant! car c’est aujourd’hui que le Seigneur livre en tes mains Sisara; n’est-ce pas Dieu même qui marche devant toi?" Et Barak descendit du mont Thabor, suivi de dix mille hommes.
/wa-t-tōmér dᵉvōrā́ ʾel bārā́q qūm kī ze ha-y-yōm ʾăšer nātán ʾădōnāy ʾet sī́sᵉrā bᵉ yādéxā hă lō ʾădōnāy yāṣā́ lᵉ fānéxā wa-y-yḗred bārā́q mē har tāvṓr wa ʿăśéret ʾălāfī́m ʾīš ʾaḥărā́w /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tōmér
- say
- v √qal wy III f sg
- dᵉvōrā́
- Deborah
- pn f sg abs
- ʾel
- to
- prep
- bārā́q
- Barak
- pn m sg abs
- qūm
- arise
- v √qal imp! II m sg
- kī
- that
- cnj
- ze
- this
- prod m sg
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- nātán
- give
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- sī́sᵉrā
- Sisera
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- yādéxā
- hand
- n sg abs + II m sg
- hă
- [interrogative]
- ptcl?
- lō
- not
- ptcl—
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- yāṣā́
- go out
- v √qal perf III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- fānéxā
- face
- n m pl abs + II m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yḗred
- descend
- v √qal wy III m sg
- bārā́q
- Barak
- pn m sg abs
- mē
- from
- prep
- har
- mountain
- n m sg con
- tāvṓr
- Tabor
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʿăśéret
- ten
- n f sg con
- ʾălāfī́m
- thousand
- n m pl abs
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- ʾaḥărā́w
- after
- prep m pl abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttōmeˈr
- Subject
Proper-noun phrase - dᵊvōrāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel bārāˈq
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- qûm
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Demonstrative pronoun phrase - ze
- Predicate complement
Nominal phrase - ha yyôm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- nāṯaˈn
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ sîˈsᵊrā
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ yāḏeˈḵā
- Relative
- Verbal clausesX-qatal clause
- Question
Interrogative phrase- hᵃ
- Negation
Negative phrase- lō
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Predicate
Verbal phrase- yāṣāˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ fāneˈʸḵā
- Question
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēˈreḏ
- Subject
Proper-noun phrase - bārāˈq
- Complement
Prepositional phrase - mē har tāvôˈr
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Nominal phrase - ʕᵃśeˈreṯ ʔᵃlāfîˈm ʔîš
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʔaḥᵃrāˈʸw
- Conjunction