וַיִּתְּנ֨וּ לָהֶ֜ם אֶת־קִרְיַת֩ אַרְבַּ֨ע אֲבִ֧י הָֽעֲנ֛וֹק הִ֥יא חֶבְר֖וֹן בְּהַ֣ר יְהוּדָ֑ה וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֖הָ סְבִיבֹתֶֽיהָ׃
·Debug: verse number 6394On leur donna donc la Cité d’Arba (père d’Anok), appelée aussi Hébron, dans la montagne de Juda, avec la banlieue d’alentour.
/wa-y-yittᵉnū́ lāhém ʾet qiryat ʾarbáʿ ʾăvī hā ʿănōq hī ḥevrṓn bᵉ har yᵉhūdā́ wᵉ ʾet migrāšéhā sᵉvīvōtéhā /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yittᵉnū́
- give
- v √qal wy III m pl
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- qiryat ʾarbáʿ
- Kiriath Arba
- pn sg abs
- ʾăvī
- father
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿănōq
- Anak
- pn m sg abs
- hī
- she
- prop III f sg
- ḥevrṓn
- Hebron
- pn sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- har
- mountain
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- migrāšéhā
- pasture
- n m pl abs + III f sg
- sᵉvīvōtéhā
- surrounding
- n f pl abs + III f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyittᵊnûˈ
- Complement
Prepositional phrase - lāheˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ qiryaṯ ʔarbaˈʕ ʔᵃvî hā ʕᵃnôq
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Subject
Personal pronoun phrase - hî
- Predicate complement
Proper-noun phrase - ḥevrôˈn bᵊ har yᵊhûḏāˈ
- Subject
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Object
Prepositional phrase - wᵊ ʔeṯ miḡrāšeˈhā sᵊvîvōṯeˈʸhā
- Object