וְאֵ֛לֶּה יַֽעַמְד֥וּ עַל־הַקְּלָלָ֖ה בְּהַ֣ר עֵיבָ֑ל רְאוּבֵן֙ גָּ֣ד וְאָשֵׁ֔ר וּזְבוּלֻ֖ן דָּ֥ן וְנַפְתָּלִֽי׃
·Debug: verse number 5600Et les suivantes se placeront, pour la malédiction, sur le mont Hébal: Ruben, Gad et Asher; Zabulon, Dan et Nephtali.
/wᵉ ʾḗlle yaʿamᵉdū́ ʿal ha-q-qᵉlālā́ bᵉ har ʿēvā́l rᵉʾūvḗn gād wᵉ ʾāšḗr ū zᵉvūlún dān wᵉ naftālī́ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Demonstrative pronoun phrase - ʔēˈlle
- Predicate
Verbal phrase- yaʕamᵊḏûˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕal ha qqᵊlālāˈ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ har ʕêvāˈl
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Proper-noun phrase - rᵊʔûvēˈn gāḏ wᵊ ʔāšēˈr û zᵊvûluˈn dān wᵊ naftālîˈ
- Predicate complement