כִּ֤י עֲתַלְיָ֙הוּ֙ הַמִּרְשַׁ֔עַת בָּנֶ֥יהָ פָרְצ֖וּ אֶת־בֵּ֣ית הָאֱלֹהִ֑ים וְגַם֙ כָּל־קָדְשֵׁ֣י בֵית־יְהוָ֔ה עָשׂ֖וּ לַבְּעָלִֽים׃
·Debug: verse number 22881Car l’impie Athalie [et] ses fils ont laissé tomber en ruine la maison de Dieu, et, de plus, ils ont affecté aux Bealim tous les objets sacrés du temple de l’Éternel."
/kī ʿătalyā́hū ha-m-miršáʿat bānéhā fārᵉṣū́ ʾet bēt hā ʾĕlōhī́m wᵉ gam kol qodšḗ vēt ʾădōnāy ʿāśū́ la -b-bᵉʿālī́m /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- ʿătalyā́hū
- Athaliah
- pn f sg abs
- ha
- the
- art
- -m-miršáʿat
- wickedness
- n f sg abs
- bānéhā
- son
- n m pl abs + III f sg
- fārᵉṣū́
- break
- v √qal perf III pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bēt
- house
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- gam
- even
- adv
- kol
- whole
- n m sg con
- qodšḗ
- holiness
- n m pl con
- vēt
- house
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʿāśū́
- make
- v √qal perf III pl
- la
- to
- prep
- -b-bᵉʿālī́m
- lord, baal
- n m pl abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Fronted element
Proper-noun phrase - ʕᵃṯalyāˈhû ha mmiršaˈʕaṯ
- Conjunction
- Verbal clausesX-qatal clause
Resumption- Subject
Nominal phrase ,Resumption - bāneˈʸhā
- Predicate
Verbal phrase- fārᵊṣûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ bêṯ hā ʔᵉlōhîˈm
- Subject
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Nominal phrase - ḡam kol qoḏšêˈ vêṯ [yᵊhwā]
- Predicate
Verbal phrase- ʕāśûˈ
- Complement
Prepositional phrase - la bbᵊʕālîˈm
- Conjunction