וַיִּקְרָ֣א הַמֶּלֶךְ֮ לִֽיהוֹיָדָ֣ע הָרֹאשׁ֒ וַיֹּ֣אמֶר ל֗וֹ מַדּ֙וּעַ֙ לֹֽא־דָרַ֣שְׁתָּ עַל־הַלְוִיִּ֔ם לְהָבִ֞יא מִֽיהוּדָ֣ה וּמִֽירוּשָׁלִַ֗ם אֶת־מַשְׂאַת֙ מֹשֶׁ֣ה עֶֽבֶד־יְהוָ֔ה וְהַקָּהָ֖ל לְיִשְׂרָאֵ֑ל לְאֹ֖הֶל הָעֵדֽוּת׃
·Debug: verse number 22880Alors le roi manda Joïada, le chef [des prêtres], et lui dit: "Pourquoi n’exiges-tu pas des Lévites qu’ils fassent rentrer de Juda et de Jérusalem l’impôt établi par Moïse, serviteur de l’Éternel, sur l’assemblée d’Israël, en faveur de la tente du Statut?
/wa-y-yiqrā́ ha-m-melex li yhōyādā́ʿ hā rōš wa-y-yṓmer lō maddū́aʿ lō dāráštā ʿal ha lᵉwiyyím lᵉ hāvī́ mi yhūdā́ ū mi yrūšāláim ʾet maśʾát mōšé ʿéved ʾădōnāy wᵉ ha-q-qāhā́l lᵉ yiśrāʾḗl lᵉ ʾṓhel hā ʿēdū́t /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqrā́
- call
- v √qal wy III m sg
- ha
- the
- art
- -m-melex
- king
- n m sg abs
- li
- to
- prep
- yhōyādā́ʿ
- Jehoiada
- pn m sg abs
- hā
- the
- art
- rōš
- head
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- maddū́aʿ
- why
- ptcl?
- lō
- not
- ptcl—
- dāráštā
- inquire
- v √qal perf II m sg
- ʿal
- upon
- prep
- ha
- the
- art
- lᵉwiyyím
- Levite
- n m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- hāvī́
- come
- v √hi infcon abs
- mi
- from
- prep
- yhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- mi
- from
- prep
- yrūšāláim
- Jerusalem
- pn sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- maśʾát
- lifting up
- n f sg con
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- ʿéved
- servant
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -q-qāhā́l
- assembly
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- ʾṓhel
- tent
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿēdū́t
- reminder
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqrāˈ
- Subject
Nominal phrase - ha mmeleḵ
- Complement
Prepositional phrase - li yhôyāḏāˈʕ hā rōš
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Question
Interrogative phrase- maddûˈₐʕ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ḏāraˈštā
- Complement
Prepositional phrase - ʕal ha lᵊwiyyiˈm
- Question
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ hāvîˈ
- Complement
Prepositional phrase - mi yhûḏāˈ û mi yrûšālaˈim
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ maśʔaˈṯ mōšeˈ ʕeˈveḏ [yᵊhwā] wᵊ ha qqāhāˈl lᵊ yiśrāʔēˈl
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ʔōˈhel hā ʕēḏûˈṯ
- Predicate