וְה֥וּא הִקְטִ֖יר בְּגֵ֣יא בֶן־הִנֹּ֑ם וַיַּבְעֵ֤ר אֶת־בָּנָיו֙ בָּאֵ֔שׁ כְּתֹֽעֲבוֹת֙ הַגּוֹיִ֔ם אֲשֶׁר֙ הֹרִ֣ישׁ יְהוָ֔ה מִפְּנֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
·Debug: verse number 22964Il offrit de l’encens dans la vallée de Ben-Hinnom, fit brûler ses fils dans le feu, imitant les abominations des peuples que l’Éternel avait dépossédés au profit des enfants d’Israël.
/wᵉ hū hiqṭī́r bᵉ gē ven-hinnṓm wa-y-yavʿḗr ʾet bānāw bā ʾēš kᵉ tṓʿăvōt ha-g-gōyím ʾăšer hōrī́š ʾădōnāy mi-p-pᵉnē bᵉnē yiśrāʾḗl /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hū
- he
- prop III m sg
- hiqṭī́r
- smoke
- v √hi perf III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- gē
- valley
- n sg con
- ven-hinnṓm
- the Valley of Ben Hinnom
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yavʿḗr
- burn
- v √hi wy III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bānāw
- son
- n m pl abs + III m sg
- bā
- in
- prep
- ʾēš
- fire
- n sg abs
- kᵉ
- as
- prep
- tṓʿăvōt
- abomination
- n f pl con
- ha
- the
- art
- -g-gōyím
- people
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hōrī́š
- trample down
- v √hi perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- mi
- from
- prep
- -p-pᵉnē
- face
- n m pl con
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Predicate
Verbal phrase- hiqṭîˈr
- Locative
Prepositional phrase - bᵊ ḡê ven-hinnōˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyavʕēˈr
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ bānāʸw
- Complement
Prepositional phrase - bā ʔēš
- Adjunct
Prepositional phrase - kᵊ ṯōˈʕᵃvôṯ ha ggôyiˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- hōrîˈš
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Complement
Prepositional phrase - mi ppᵊnê bᵊnê yiśrāʔēˈl
- Relative