« 2 Chronicles » « 26 » : « 11 »

וַיְהִ֣י לְעֻזִּיָּ֡הוּ חַיִל֩ עֹשֵׂ֨ה מִלְחָמָ֜ה יוֹצְאֵ֧י צָבָ֣א לִגְד֗וּד בְּמִסְפַּר֙ פְּקֻדָּתָ֔ם בְּיַד֙ יעואל [יְעִיאֵ֣ל] הַסּוֹפֵ֔ר וּמַעֲשֵׂיָ֖הוּ הַשּׁוֹטֵ֑ר עַ֚ל יַד־חֲנַנְיָ֔הוּ מִשָּׂרֵ֖י הַמֶּֽלֶךְ׃

·Debug: verse number 22940Ouzzia eut une armée de gens de guerre allant en campagne par bandes selon le contingent fixé par les soins de Yeïêl, le secrétaire, et Maassêyahou, le préfet, sous la direction de Hananiahou, l’un des lieutenants royaux.

/wa yᵉhī lᵉ ʿuzziyyā́hū ḥayíl ʿōśḗ milḥāmā́ yōṣᵉʾḗ ṣāvā́ li gᵉdūd bᵉ mispár pᵉquddātā́m bᵉ yad *yᵉʿīʾḗl ha-s-sōfḗr ū maʿăśēā́hū ha-š-šōṭḗr ʿal yad ḥănanyā́hū mi-ś-śārḗ ha-m-mélex /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿuzziyyā́
    2. Uzziah
    3. pn m sg abs
    1. ḥayíl
    2. power
    3. n m sg abs
    1. ʿōśḗ
    2. make
    3. v √qal part m sg con
    1. milḥāmā́
    2. war
    3. n f sg abs
    1. yōṣᵉʾḗ
    2. go out
    3. v √qal part m pl con
    1. ṣāvā́
    2. service
    3. n m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. gᵉdūd
    2. band
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. mispár
    2. number
    3. n m sg con
    1. pᵉquddātā́m
    2. commission
    3. n f sg abs + III m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yad
    2. hand
    3. n sg con
    1. *yᵉʿīʾḗl
    2. Jeiel
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -s-sōfḗr
    2. scribe
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. maʿăśēā́
    2. Maaseiah
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šōṭḗr
    2. register
    3. n √qal part m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. yad
    2. hand
    3. n sg con
    1. ḥănanyā́
    2. Hananiah
    3. pn m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -ś-śārḗ
    2. chief
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »