וַיְהִ֣י לְעֻזִּיָּ֡הוּ חַיִל֩ עֹשֵׂ֨ה מִלְחָמָ֜ה יוֹצְאֵ֧י צָבָ֣א לִגְד֗וּד בְּמִסְפַּר֙ פְּקֻדָּתָ֔ם בְּיַד֙ יעואל [יְעִיאֵ֣ל] הַסּוֹפֵ֔ר וּמַעֲשֵׂיָ֖הוּ הַשּׁוֹטֵ֑ר עַ֚ל יַד־חֲנַנְיָ֔הוּ מִשָּׂרֵ֖י הַמֶּֽלֶךְ׃
·Debug: verse number 22940Uzziah had an army ready for battle that went out to war by assigned divisions, as recorded by Jeiel the scribe and Maaseiah the officer under the direction of Hananiah, one of the royal officers.
/wa yᵉhī lᵉ ʿuzziyyā́hū ḥayíl ʿōśḗ milḥāmā́ yōṣᵉʾḗ ṣāvā́ li gᵉdūd bᵉ mispár pᵉquddātā́m bᵉ yad *yᵉʿīʾḗl ha-s-sōfḗr ū maʿăśēā́hū ha-š-šōṭḗr ʿal yad ḥănanyā́hū mi-ś-śārḗ ha-m-mélex /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- ʿuzziyyā́hū
- Uzziah
- pn m sg abs
- ḥayíl
- power
- n m sg abs
- ʿōśḗ
- make
- v √qal part m sg con
- milḥāmā́
- war
- n f sg abs
- yōṣᵉʾḗ
- go out
- v √qal part m pl con
- ṣāvā́
- service
- n m sg abs
- li
- to
- prep
- gᵉdūd
- band
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- mispár
- number
- n m sg con
- pᵉquddātā́m
- commission
- n f sg abs + III m pl
- bᵉ
- in
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- *yᵉʿīʾḗl
- Jeiel
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -s-sōfḗr
- scribe
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- maʿăśēā́hū
- Maaseiah
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -š-šōṭḗr
- register
- n √qal part m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- ḥănanyā́hū
- Hananiah
- pn m sg abs
- mi
- from
- prep
- -ś-śārḗ
- chief
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊhî
- Predicate complement
Prepositional phrase - lᵊ ʕuzziyyāˈhû
- Subject
Nominal phrase - ḥayiˈl
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- ʕōśēˈ
- Object
Nominal phrase - milḥāmāˈ
- Predicate complement
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- yôṣᵊʔêˈ
- Complement
Nominal phrase - ṣāvāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - li ḡᵊḏûḏ
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ mispaˈr pᵊquddāṯāˈm bᵊ yaḏ *yᵊʕîʔēˈl ha ssôfēˈr û maʕᵃśêāˈhû ha ššôṭēˈr
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕal yaḏ ḥᵃnanyāˈhû mi śśārêˈ ha mmeˈleḵ
- Predicate complement