וַיָּקֻ֧מוּ הַלְוִיִּ֛ם מִן־בְּנֵ֥י הַקְּהָתִ֖ים וּמִן־בְּנֵ֣י הַקָּרְחִ֑ים לְהַלֵּ֗ל לַיהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בְּק֥וֹל גָּד֖וֹל לְמָֽעְלָה׃
·Debug: verse number 22803Et les Lévites, se rattachant aux fils de Kehath et aux fils de Coré, se levèrent pour glorifier l’Éternel, Dieu d’Israël, en chantant de toutes leurs forces.
/wa-y-yāqúmū ha lᵉwiyyím min bᵉnē ha-q-qᵉhātī́m ū min bᵉnē ha-q-qorḥī́m lᵉ hallḗl la ʾădōnāy ʾĕlōhḗ yiśrāʾḗl bᵉ qōl gādṓl lᵉ mā́ʿᵉlā /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yāqúmū
- arise
- v √qal wy III m pl
- ha
- the
- art
- lᵉwiyyím
- Levite
- n m pl abs
- min
- from
- prep
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -q-qᵉhātī́m
- Kohathite
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- min
- from
- prep
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -q-qorḥī́m
- Korahite
- n m pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- hallḗl
- praise
- v √pi infcon abs
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- qōl
- sound
- n m sg abs
- gādṓl
- great
- a m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- mā́ʿᵉlā
- top
- n sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāquˈmû
- Subject
Nominal phrase - ha lᵊwiyyiˈm min bᵊnê ha qqᵊhāṯîˈm û min bᵊnê ha qqorḥîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ hallēˈl
- Complement
Prepositional phrase - la [yhwāh] ʔᵉlōhêˈ yiśrāʔēˈl
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ qôl gāḏôˈl
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ māˈʕᵊlā
- Predicate