« Daniel » « 7 » : « 9 »

חָזֵ֣ה הֲוֵ֗ית עַ֣ד דִּ֤י כָרְסָוָן֙ רְמִ֔יו וְעַתִּ֥יק יוֹמִ֖ין יְתִ֑ב לְבוּשֵׁ֣הּ ׀ כִּתְלַ֣ג חִוָּ֗ר וּשְׂעַ֤ר רֵאשֵׁהּ֙ כַּעֲמַ֣ר נְקֵ֔א כָּרְסְיֵהּ֙ שְׁבִיבִ֣ין דִּי־נ֔וּר גַּלְגִּלּ֖וֹהִי נ֥וּר דָּלִֽק׃

·Debug: verse number 20611Je continuai à regarder, lorsque des trônes furent dressés et un ancien des jours prit la place. Son vêtement avait la blancheur de la neige, et la chevelure de sa tête, celle de la laine éclatante son trône était des flammes étincelantes et ses roues un feu incandescent.

/ḥāzḗ hăwēt ʿad dī xorsāwā́n rᵉmiw wᵉ ʿattī́q yōmī́n yᵉtiv lᵉvūšḗh ki tᵉlag ḥiwwā́r ū śᵉʿar rēšḗh ka ʿămar nᵉqē korsᵉyḗh šᵉvīvī́n dī nūr galgillṓhī nūr dālíq /

Gloss translation

    1. ḥāzḗ
    2. see
    3. v √pe part m sg abs
    1. hăwēt
    2. be
    3. v √pe perf I sg
    1. ʿad
    2. until
    3. prep
    1. [relative]
    2. cnj
    1. xorsāwā́n
    2. throne
    3. n m pl abs
    1. rᵉmiw
    2. throw
    3. v √pei perf III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿattī́q
    2. old
    3. a m sg con
    1. yōmī́n
    2. day
    3. n m pl abs
    1. yᵉtiv
    2. sit
    3. v √pe perf III m sg
    1. lᵉvūšḗh
    2. garment
    3. n m sg abs + III f sg
    1. ki
    2. like
    3. prep
    1. tᵉlag
    2. snow
    3. n m sg abs
    1. ḥiwwā́r
    2. white
    3. a m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. śᵉʿar
    2. hair
    3. n m sg con
    1. rēšḗh
    2. head
    3. n m sg abs + III f sg
    1. ka
    2. like
    3. prep
    1. ʿămar
    2. wool
    3. n m sg abs
    1. nᵉqē
    2. pure
    3. a m sg abs
    1. korsᵉyḗh
    2. throne
    3. n m sg abs + III f sg
    1. šᵉvīvī́n
    2. flame
    3. n m pl abs
    1. [relative]
    2. prep
    1. nūr
    2. fire
    3. n sg abs
    1. galgillṓ
    2. wheel
    3. n m pl abs + III m sg
    1. nūr
    2. fire
    3. n sg abs
    1. dālíq
    2. burn
    3. a √pe part m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »