« Esther » « 8 » : « 14 »

הָרָצִ֞ים רֹכְבֵ֤י הָרֶ֙כֶשׁ֙ הָֽאֲחַשְׁתְּרָנִ֔ים יָֽצְא֛וּ מְבֹהָלִ֥ים וּדְחוּפִ֖ים בִּדְבַ֣ר הַמֶּ֑לֶךְ וְהַדָּ֥ת נִתְּנָ֖ה בְּשׁוּשַׁ֥ן הַבִּירָֽה׃ (פ)

·Debug: verse number 20368Les courriers, montés sur des coursiers rapides, appartenant au service de l’État, partirent sur l’ordre du roi, en toute diligence et avec précipitation, et l’édit fut publié dans Suse, la capitale.

/hā rāṣī́m rōxᵉvḗ hā réxeš hā ʾăḥaštᵉrānī́m yāṣᵉʾū́ mᵉvōhālī́m ū dᵉḥūfī́m bi dᵉvar ha-m-mélex wᵉ ha-d-dāt nittᵉnā́ bᵉ šūšán ha-b-bīrā́ /

Gloss translation

    1. the
    2. art
    1. rāṣī́m
    2. run
    3. n √qal part m pl abs
    1. rōxᵉvḗ
    2. ride
    3. n √qal part m pl con
    1. the
    2. art
    1. réxeš
    2. span
    3. n m sg abs
    1. the
    2. art
    1. ʾăḥaštᵉrānī́m
    2. royal
    3. a m pl abs
    1. yāṣᵉʾū́
    2. go out
    3. v √qal perf III pl
    1. mᵉvōhālī́m
    2. disturb
    3. a √pu ppart m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. dᵉḥūfī́m
    2. hurry
    3. a √qal ppart m pl abs
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. dᵉvar
    2. word
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dāt
    2. orders
    3. n f sg abs
    1. nittᵉnā́
    2. give
    3. v √ni perf III f sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. šūšán
    2. Susa
    3. pn sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bīrā́
    2. citadel
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »