כִּֽי־עַ֭תָּה צְעָדַ֣י תִּסְפּ֑וֹר לֹֽא־תִ֝שְׁמ֗וֹר עַל־חַטָּאתִֽי׃
·Debug: verse number 18919Au lieu de compter comme à présent chacun de mes pas, tu cesserais de surveiller mes fautes.
/kī ʿáttā ṣᵉʿādáy tispṓr lō tišmṓr ʿal ḥaṭṭātī́ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- kî
- Object
Nominal phrase - ʕaˈttā
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ṣᵊʕāḏaˈy
- Predicate
Verbal phrase- tispôˈr
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- lō
- Predicate complement
Verbal phrase- ṯišmôˈr
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʕal
- Modifier
Adverbial phrase- ḥaṭṭāṯîˈ
- Predicate