לַפִּ֣יד בּ֭וּז לְעַשְׁתּ֣וּת שַׁאֲנָ֑ן נָ֝כ֗וֹן לְמ֣וֹעֲדֵי רָֽגֶל׃
·Debug: verse number 18855Mépris au malheur! pensent les heureux du monde, voilà ce qui est fait pour ceux dont le pied chancelle!
/la -p-pīd būz lᵉ ʿaštū́t šaʾănā́n nāxōn lᵉ mṓʿădē rā́gel /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- la
- Complement
Prepositional phrase - ppîḏ bûz
- Predicate
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- lᵊ
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- ʕaštûˈṯ
- Predicate
Verbal phrase- šaʔᵃnāˈn
- Complement
Prepositional phrase - nāḵôn
- Negation
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- lᵊ
- Complement
Prepositional phrase - môˈʕᵃḏê rāˈḡel
- Predicate