אֲשֶׁ֣ר אִם־צָ֭דַקְתִּי לֹ֣א אֶעֱנֶ֑ה לִ֝מְשֹׁפְטִ֗י אֶתְחַנָּֽן׃
·Debug: verse number 18788moi, qui tout innocent que je fusse, ne trouverais rien à lui répondre, et demanderais simplement grâce à mon juge!
/ʾăšer ʾim ṣā́daqtī lō ʾeʿĕné li mᵉšōfᵉṭī́ ʾetḥannā́n /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Complement
Prepositional phrase - ʔᵃšer ʔim
- Complement
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ṣāˈḏaqtî
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- lō
- Complement
Prepositional phrase - ʔeʕᵉneˈ li mᵊšōfᵊṭîˈ
- Predicate
Verbal phrase- ʔeṯḥannāˈn
- Conjunction